100 новых учебников на казахском языке

Цель – создание условий для получения студентами гуманитарного образования на государственном языке по лучшим мировым образцам.

Задачи:

  1. Перевод 100 ведущих учебников в социально-гуманитарной сфере на казахский язык.
  2. Организация экспертной комиссии по рецензированию переведенных учебников.
  3. Совершенствование терминологии, увеличение объема терминов на государственном языке, а также популяризация их.
  4. Обеспечение организаций образования, библиотек учебниками, изданными в рамках проекта.
  5. Проведение интеллектуальных конкурсов, викторин, дебатов среди различных социальных групп молодежи.

В эпоху глобализации крайне важным является формирование нового поколения, принимающего все текущие вызовы и угрозы времени. Главным инструментом для этого является – образование. Перевод 100 ведущих учебников в социально-гуманитарной сфере является верным шагом в формировании нового поколения казахстанцев, воспитанных в духе конкурентоспособности и прагматизма. Раздел включает в себя информацию о переводимых книгах, их авторах, ссылки на учебники, а также рецензии.